
|
Он-лайн уроки английского языка для детей дошкольного и младшего школьного возраста
Урок 6. Обратный счет от пяти. Так почему же остановился поезд?
Лексика: one, two, three, four, five, a frog, froggie – froggies, up, down, high, low.
Фонетика: [f], [ai], [v], [t], [w], [d], [j], [ou], [ei]
Вам, ребята, наверное, интересно, почему поезд, о котором рассказывал Ник, так резко остановился? Скоро, совсем скоро вы узнаете об этом, потому что Ник готов продолжать свой рассказ.
Итак, почему же остановился поезд?
«Ник, так что было дальше?» - нетерпеливо спросил Боб. «Поезд резко затормозил, все попадали с мест… Что случилось?»
«Просто машинист заметил, что по рельсам кто-то прыгает! Не мог же он допустить столкновения! Вот и притормозил!»
«И кто же прыгал по рельсам?»
«Лягушки! Да, это были любопытные лягушки. Больше всего им нравилось путешествовать и изучать новые места»
«Но по рельсам-то зачем прыгать?»
«Это они от волнения! История с ними приключилась»
«Расскажи!»
 «Эти лягушки жили себе поживали в маленьком пруду и захотелось им посмотреть, что вокруг делается»
«А сколько их было?»
«Пять. Пять маленьких лягушек - five little froggies. В тот день они решили запрыгнуть на колодец и заглянуть туда. Вот они поскакали по травке: [t – t - t] и доскакали до колодца. Но, чтобы запрыгнуть на колодец, им пришлось немного потренироваться. Они прыгали вначале низко – low, а уже потом – высоко – high! Запрыгнули на колодец и вниз посмотрели. А потом одна, самая смелая лягушка громко крикнула: [ei – ei – ei] и из колодца донеслось: [ei – ei – ei]»
«Что же это было?»
«А ты не догадался? Это было эхо! Звук отразился от стенок колодца и вылетел наружу! Лягушка, та, которая кричала, посмотрела вверх - up, у нее закружилась голова, да так, что она не удержалась и упала прямо в колодец, то есть, упала вниз - down!»
 «А что же остальные лягушки?»
«Остальные от неожиданности вскрикнули: [ou – ou – ou], а потом, когда пришли в себя, стали поддразнивать свою подружку: [D – D – D] Было лягушек пять – five, а осталось…»
«Четыре – four!» - воскликнул Боб.
«Точно! Стало их четыре – four! И тут вторая лягушка вдруг тоже крикнула:[ei – ei – ei] И снова – эхо послышалось! И у этой лягушки закружилась голова!»
«И она тоже упала?»
«Да, она упала, и осталось лягушек три – three!»
«Теперь все понятно! Третья лягушка тоже в колодце оказалась и их осталось две – two!»
«Ну, да!» А за ней и четвертая вниз полетела, после чего осталась всего одна лягушка, сидящая на колодце! One little froggie!»
«И все пять маленьких лягушек - five little froggies - оказались в колодце! Представляю, как они там плавали и отдувались! [f – f – f], [w – w - w]!»
«Да, все так и было! Но потом они услышали такой звук: [d – d - d] Это в колодец опускалось ведро, стуча по стенкам. Мальчик, живущий неподалеку, пришел за водой к колодцу и стал спускать ведро на веревке. Лягушки сначала испугались: [ou – ou – ou], а потом поняли, что это для них – спасение! Как только ведро опустилось к воде, все они сразу запрыгнули в него! И мальчик поднял ведро, в котором плавали лягушки»
«Удивился, наверное!»
«Да, только недолго ему пришлось удивляться! Лягушки выскочили из ведра и быстро-быстро поскакали прочь – [t – t – t]»
«Они замерзли, наверное, вода-то в колодце холодная!»
«Конечно, замерзли! Они дрожали вот так: [v – v – v] и продолжали прыгать, куда глаза глядят! А мальчик, глядя лягушкам вслед, только головой покачал: [j – j – j]»
«А как, все-таки, они на рельсы попали?»
«Да, они так переволновались, что все прыгали и прыгали – вверх – up, и вниз – down, вверх и вниз – up and down! Так и оказались на железнодорожных путях! И как раз тогда, когда наш поезд на полной скорости ехал по ним!»
«Вот тогда-то машинист затормозил, да так, что все с мест попадали!» - рассмеялся Боб. – «А что потом было?»
«Потом, раз уж поезд все равно остановился, все вышли подышать свежим воздухом. И, чтобы зря время не терять, решили поразмяться!»
«Как это – поразмяться?»
«Машинист скомандовал: «Становись!!» и все выстроились в линеечку и стали выполнять специальные упражнения!» (о том, как выполнять упражнения, см. комментарии для родителей)
Теперь вы знаете, ребята, почему поезд так резко остановился! Да и не только это! Вы теперь знаете, как считать по-английски до пяти и обратно!
One, two, three, four, five –
Five, four, three, two, one!
И теперь те предметы, которые вас окружают, вы можете посчитать по-английски! Оглянитесь вокруг! Что же можно посчитать? Да все, что угодно! Книги, пальцы на руке (и на ноге!), игрушки, диски, карандаши! Все, что хотите!
И то, что находится высоко – high, и то, что находится низко – low! Достаточно только посмотреть вверх – up, или взглянуть вниз – down!
Вот сколько новых слов вы сегодня узнали! И все они есть в этой рифмовке!

Five little froggies sitting on the well.
One looked up! – and down she fell!
Froggies jump high!
Froggies jump low!
With the «Hey! Diddle-diddle!»
And «Do-si-do!»
Four little froggies sitting on the well.
One looked up! – and down she fell!
Froggies jump high!
Froggies jump low!
With the «Hey! Diddle-diddle!»
And «Do-si-do!»
Three little froggies sitting on the well.
One looked up! – and down she fell!
Froggies jump high! |
Froggies jump low!
With the «Hey! Diddle-diddle!»
And «Do-si-do!»
Two little froggies sitting on the well.
One looked up! – and down she fell!
Froggies jump high!
Froggies jump low!
With the «Hey! Diddle-diddle!»
And «Do-si-do!»
One little froggie sitting on the well.
She looked up! – and down she fell!
Froggies jump high!
Froggies jump low!
With the «Hey! Diddle-diddle!»
And «Do-si-do!» |
Для вас, родители!
Ознакомившись с текстами уроков 5 и 6, заниматься с ребенком можно следующим образом. Используя наши картинки-подсказки, нарисуйте одну за другой пять лягушек.
Пронумеруйте их, подписав под каждой лягушкой цифру, и два слова – название числительного по-русски и по-английски.
Пока рисуете, или по окончании рисования - как удобнее – назовите все числительные, указывая на соответствующую подпись. Время от времени возвращайтесь к рисунку, для того, чтобы назвать числительные снова, а если хотите – нарисуйте и других животных или предметы.
Еще можно обвести фломастером свою руку и ручку ребенка, раскрасить, как вам нравится, а пальцы – пронумеровать.
Дословный перевод стихотворения:
Five little froggies sitting on the well. – пять маленьких лягушек сидят на колодце
One looked up! – and down she fell! – одна посмотрела вверх! - и упала вниз!
Froggies jump high! – лягушки прыгают высоко
Froggies jump low! – лягушки прыгают низко
With the «Hey! Diddle-diddle!» - С криком «Хэй! Диддл-диддл!»
And «Do-si-do!» - И до-си-до!
А вот так можно делать гимнастику, проговаривая текст рифмовки.
Five little froggies sitting on the well. – Руки образуют большое кольцо на уровне груди
One looked up! – and down she fell! – Посмотреть вверх! – и резко присесть!
Froggies jump high! – Встать и потянуться как можно выше!
Froggies jump low! – Снова присесть и опустить руки как можно ниже!
With the «Hey! Diddle-diddle!» - Выпрямившись, выполнить произвольные движения руками
And «Do-si-do!»
|

|