englishdom    


Английский детям на BiLingual.ru | English for Kids on BiLingual.ru



Обучение за рубежом от VIP до эконом

Клуб Складчик skladchik.biz

Образование за рубежом - вместе с порталом SMAPSE






Домой Пишите нам Форум



 Детям  Аудио уроки 






английские стихи
сказки
рассказы

комиксы
учимся рисовать
слова в картинках

пазлы
развивающие
подвижные игры
для детей 3-5 лет

тексты песен
песни слушать

поговорки на английском языке

скороговорки на английском языке

считалки на английском языке

загадки на английском языке
загадки на английском языке








Добавлена статья
EnglishDom - качественный английский для детей на дому







Уроки английского языка для детей
Методики
Лимерики
Форум








Аудио уроки английского для детей


Лексические и фонетические сказки

Как правильно работать по этой методике

Lazy Mary

Лексическия сказка

Lazy Mary


СлушатьПослушать сказку (3 мб)

Мэри очень любила поспать утром подольше. И вот как-то мама – a mother решила разбудить ее раньше, чем обычно. Подходит к двери в комнату своей дочки и стучит сначала потихоньку, и зовет ее: «Mary! Get up! – Мэри, вставай!» Нет ответа. Потом немного громче: «Mary, will you get up? – Мэри, ты встанешь?» – и снова Мэри молчит, не отвечает. И тогда мама – a mother зовет еще громче: «Lazy Mary, will you get up today? – Ленивая Мэри, ты встанешь сегодня?» И, не дождавшись ответа, мама – a mother идет на кухню, чтобы все рассказать папе девочки Мэри.

А папа – a father в это время пил чай. И мама – a mother ему рассказывает, что она будила-будила дочку и не разбудила. И что она сначала говорила ей: «Mary! Get up! – Мэри, вставай!». А потом: «Mary, will you get up? – Мэри, ты встанешь?» И еще: «Lazy Mary, will you get up today? – Ленивая Мэри, ты встанешь сегодня?» И ни разу Мэри, эта ленивая девочка, не ответила ей! Что делать?! И тогда папа – a father решил пойти и разбудить лентяйку!

Подойдя к двери, он сказал не самым громким голосом: «Mary! Get up! – Мэри, вставай!». А потом сказал громче: «Mary, will you get up? – Мэри, ты встанешь?» И еще громче: «Lazy Mary, will you get up today? – Ленивая Мэри, ты встанешь сегодня?» Но…ответа папа – a father так и не услышал!

«Хорошо же!» – подумал он. «Я тогда дедушку позову!» И кричит: «Grandpa! – Дедуля!» Забыл, совсем забыл папа – a father, что и дедушка, как и Мэри, тоже любит поспать утром! И снова крикнул: «Grandpa! – Дедуля!» И, что же вы думаете? Дедушка из своей комнаты недовольно проворчал: «Не тревожьте меня, я сплю!»

А в это время Мэри, которая на самом деле не спала уже давно, ей просто не хотелось вставать с теплой постели, не выдержала, вскочила и побежала посмотреть, как мама - a mother и папа – a father будут дедушку будить! «Он тоже спит! Боже мой!» – в один голос вскричали мама – a mother, папа – a father и Мэри. И добавили: «Lazy grandpa, will you get up today?»


СлушатьПослушать песенку (870 кб)

1. Lazy Mary, will you get up,
Will you get up, will you get up?
Lazy Mary, will you get up,
Will you get up today?

No, no, mother, I won’t get up,
I won’t get up, I won’t get up!
No, no, mother, I won’t get up
I won’t get up today!

2. Lazy Mary, will you get up,
Will you get up, will you get up?
Lazy Mary, will you get up,
Will you get up today?

No, no, father, I won’t get up,
I won’t get up, I won’t get up!
No, no, father, I won’t get up,
I won’t get up today.

3. Lazy grandpa, will you get up,
Will you get up, will you get up?
Lazy grandpa, will you get up,
Will you get up today?

1. Крошка Мэри, вставай скорей,
Вставай скорей, вставай скорей!
Крошка Мэри, вставай скорей,
Лениться нехорошо!

Нет, нет, мама, не встану я,
Не встану я, не встану я!
Нет, нет, мама, не встану я,
Хочу поспать еще!

2. Крошка Мэри, вставай скорей,
Вставай скорей, вставай скорей!
Крошка Мэри, вставай скорей
Ну сколько можно спать?

Нет, нет, папа, не встану я,
Не встану я, не встану я!
Нет, нет, папа, не встану я,
Не время мне вставать!

( папа, мама и Мэри зовут дедушку, но дедушка тоже спит и не хочет вставать)

3. Дед, мы знаем, что ты лентяй,
Что ты лентяй,
Что ты лентяй!
А ну, скорей вставай!

Перевод Натальи Лапшиной

Lazy Mary

Фонетическая сказка


СлушатьПослушать сказку (1.5 мб)

[ ei ], [ r ], [ w ], [ ou ], [ ð ]

В далекой стране Англии живет девочка Мери. У ее папы есть машина, которой он очень гордится. Однажды утром папа пил на кухне чай с поджаренным хлебом и читал газету. Папа так увлекся чтением, что, не глядя, взялся не за чашку с чаем, а за чайник стоявший на столе. Конечно, папа обжегся и стал дуть на пальцы: [ w-w-w ].

В это время он услышал, что зарычала собака, охранявшая двор [ r-r-r ]. "В чем дело? Уж не забрался ли к нам кто-нибудь чужой?" – подумал папа и в тот же миг услышал звук заводящейся машины: [ ð- ð- ð ]! "Моя машина! Ее хотят угнать!" – подумал папа, закричал: [ ei – ei – ei ]! И выбежал во двор. А там собака уже задержала вора. Она вцепилась в его брюки и рычала: [ r-r-r ].

Оказалось, сын новых соседей хотел узнать, как работает мотор – вот и залез в машину. Собака крепко держала его, не отпускала, он был напуган и кричал: [ ou – ou – ou ]. Папа приказал собаке отпустить мальчика и взял с него обещание больше так не делать. Мальчик попросил прощения и быстро-быстро убежал.

 

Наталья Лапшина
июль, 2008












Онлайн-школа изучения английского по скайпу

Учить иностранный на отдыхе — лишняя тягость или огромная возможность?

Английский для юных «техногиков»

«Чисто английские привычки», или как выучить английский язык быстрее!

Уроки английского языка для детей в форме сказок с картинками и упражнениями.

Детские песни на английском в формате mp3

Читайте новый цикл статей
Обучаем ребенка чтению и письму на английском языке








Домой Пишите нам Форум Рекомендуем Ссылки © Study.ru 2005-2017

    Rambler's Top100   Рейтинг@Mail.ru   Каталог сайтов Обучение и образование   Союз образовательных сайтов  Яндекс цитирования